What’s in a name? Government regulation, that’s what
I was researching names that have fallen into disuse, and suddenly the regulation of names came up in the search. I decided to look up how China and Japan regulates what names are permitted for newborns, trying to find out what is or isn’t permitted.
Apparently there’s no restriction to what names can be used, as long as a computer is able to reproduce the character. Thus, according to Wikipedia, “(it) is not illegal to name a child after a famous celebrity, company, or product, as copyright and trademark laws do not apply to personal names.”
However, while there are over 70,000 Chinese characters available to choose from, only 32,232 are supported for computer input. Thus people with characters that fall outside of this 32,232 have names that run into problems when these people try to register for ID.
Japan takes a more stringent approach to naming one’s newborn, and restricts character usage based on readability and taste. “Only kanji which appear on the official list may be used in given names. This is intended to ensure that names can be readily written and read by those literate in Japanese. Rules also govern names considered to be inappropriate; for example, in 1993 two parents who tried to name their child Akuma (悪魔, which literally means “devil”) were prohibited from doing so after a massive public outcry.”