ささやかだけれど、役にたつこと (A Small, Good Thing)

by hexacoto

I’ve always been fond of Shibuya-kei, and have even written about it on this site. While I can’t fully grasp all local references, I’ve been listening to this Shibuya-kei song by Kaji Hideki (ヒデキカジ). It’s been helping me close the chapter and impelling me along.

君が旅に出た それも突然
You went on a journey, it was sudden
こうして僕が旅から戻ってきたのに
Because of that, I came back from my journey.

ドアの向こうには もう誰もいない
On the other side of the door, there was no one
恋してたのは僕だけじゃなかったはず
I’m not supposed to be the only one in love.

ささやかで役に立つ インスタントでできた
A small, good thing, INSTANT things can be
夢もコーヒーもすぐにさめなければ
Be they dreams, be they coffee, even if they turn cold
いいなと僕は思う
I think they’re still great.

そしてまた僕は次の旅に出る
And so I begin my next journey
例えば この空から雨が降るように
Like, for example, rain that falls from this sky.

ささやかで役に立つ レイモンドは語る
A small, good thing, RAYMOND says
青い空に白いシャツが合わないって事だってあるのさ
A white shirt that does not match the blue skies.

キミドリの庭を上 犬たちが飛び回る
Above the yellow-green garden, dogs are circling overhead
こんなによく晴れた日々君からの手紙が届く
A letter from you arrives in these sunny days.

きっとまたどこがで会おう
Let’s definitely meet somewhere again.

Advertisement