愛しのキッズ

by hexacoto

On the first day after Josh died, I had a lot of trouble doing the dishes. Japanese Shibuya-kei and blues singer Mayumi Kojima (小島麻由美) was playing in the background and her song “Itoshi no Kids” came on, I had to take a time out — it was too much. I didn’t realise it at the time, but the lyrics were hurting.

さよなら、愛しい人 もう一度だけ笑って
Goodbye, beloved one. (If only) you could laugh again
その横顔 ずっと 焼き付ける 瞳のフィルム
That profile will always be burned into the film of my eyes

あなたとのドライブ 黙っている二人は
Driving with you, silently, with just the two of us
ゆるやかに響くメロディに 耳傾けるだけ
Tilting my head just to listen to that gently, reverberating melody

いつか、あなたのことも 赤の他人のように
Someday, you will also be like a stranger
痛みも涙もなく 想う日くるのかしら
Perhaps one day I will be able to think about you without pain or tears

さよなら、優しい人 向こう岸に行きましょう
Goodbye, kind one. Let us go to the shore on the other side
ゆるやかに 響くメロディに 耳傾けるだけ
Tilting my head just to listen to that gently, reverberating melody

いつか、あなたのことも 赤の他人のように
Someday, you will also be like a stranger
痛みも涙もなく 想う日くるのかしら
Perhaps one day I will be able to think about you without pain or tears

さよなら、かわいい人 もう一度だけ笑って
Goodbye, adorable one. (If only) you could laugh again
ゆるやかに響くメロディに 耳傾けるだけ
Tilting my head just to listen to that gently, reverberating melody

Advertisement