阿嬤 (Grandmother)

by hexacoto

我好想念每当我被雨淋湿透时,回到了家门,阿嬤一定会问 “你有没有淋到雨?快点去换你的衣服。” 虽然我整身湿湿的,我的回答一定会是 “淋到一点。” 她就会重复 “快去换你的衣”,我就会说 “哦。”

我好想每次考完试时,回到了家,阿嬤就会问 “你今天考什么?” “文学” “考到怎样?” “可以啦。”

“你等下要吃什么?”

“随便.”

“下来吃饭!”

“哦。”

我不需要非常华丽的词来表达我心中的话。我阿嬤只会用简单的华语来说她要说的话。

(13 Dec 2009)

I miss whenever I get caught in the rain, when I reach home, Ah Ma will definitely ask, “Did you get caught in the rain? Quickly, go change your clothes.” Even though I would be completely drenched, my reply would always be, “Just a little bit.” And she would then repeat, “Go change your clothing.” To which then I would say, “Ok.”

I miss whenever I finished an exam, when I reach home, Ah Ma would ask, “What exam did you take today?” “Literature.” “How was it?” “It was ok.”

“What do you want to eat later?”

“Anything.”

“Come down for lunch!”

“Ok.”

I don’t need very fancy words to express the words in my heart. My Ah Ma can only use simple Chinese to say what she needs to say.

Advertisements